Wednesday, November 28, 2012

La Instrucción Formal de la ASL

He leído el articulo, "La Influencia de la Instrucción Formal Sobre la Adquisición de una Segunda Lengua". Se trata del aprendizaje de una segunda lengua como un proceso y los métodos de aprenderla. Como estudiantes de una L2, es importante entender el proceso de la ASL y como los factores diferentes se afectaron los estudiantes y su aprendizaje de la L2.

Antes de leerlo, no pensé mucho del proceso de aprender una L2 y como el profesor debe escoger un método mejor con materiales que apoya el aprendizaje. Es importante seleccionar la tarea y como quiere presentar la material con cuidado y saber la meta que sirve para que los aprendices desarrollen. Si los ejercicios de la clase y la tarea no tienen sentido con la meta de la clase o la lectura, no realiza el propósito. Con la practica en la clase y por la tarea pertinente, los estudiantes desarrollarían más.

A veces en el colegio, cuando nuestra maestra no estaba en clase, tuvimos un suplente. Los suplentes nunca hubieron estudiado el español, entonces, la maestra nos dio unas tareas aburridas y irrelevantes. No desarrollamos nuestra L2 por la tarea, fue algo para preocuparnos durante la clase. Si ella escogió algo pertinente y divertido, es posible que mejoraríamos.

Tuesday, November 27, 2012

Los Métodos de Enseñanza la L2

Hay muchos métodos de enseñar los estudiantes una lengua segunda. En capítulo 9 de nuestro texto "Second Language Acquisition" por Rod Ellis dice que la instrucción enfocada en la forma es una manera es usado a menudo. Hay unas categorías de ese tipo de instrucción que enfocan en la gramática o que enfocan en la importancia de comunicación y que los estudiantes van a aprender la gramática por la comunicación. Con la variedad de maneras de enseñar no hay una manera correcta.

Creo que la instrucción enfocada en el input facilita más la ASL porque según el estudio de Van Patten, se dio cuenta que los estudiantes de su estudio desarrollaron mas con eso método. Van Patten comparó la instrucción enfocada en el input y la producción. La instrucción enfocada en la producción quiere que los estudiantes aprendan con un enfoque en el output. En mi experiencia creo que fue mas fácil aprender la L2 cuando tuve la oportunidad de aprender la información o escuchar a mis maestros y luego practicarla. Con un conocimiento básico, fue mejor para desarrollar porque los estudiantes ya saben antes las cosas que deben decir. Después, ellos pueden aplicar su nuevo conocimiento a situaciones diferentes. A mí, el input facilita la ASL mas que la instrucción enfocada en la producción de un resultado. Es importante que los estudiantes usan su conocimiento y producen el output, sin embargo, si ellos empiezan cometer los errores, es posible que ellos fosilizarían sus errores. Entonces, sería mejor que los estudiantes saben antes la gramática o la estructura de la conversación o el conocimiento nuevo.

Comunicación Mediada por Computadoras

Abrams hizo un estudio con estudiantes de la universidad estudiaron el alemán.  Investigó como los estudiantes podrían desarrollar por la comunicación mediada por computadoras (CMC) y si mejorarían con la oportunidad de charlar o hablar cara a cara. 

Hoy en día con las herramientas de la red, hay muchas oportunidades de practicar su L2 con hablantes nativos. Con los programas como LanguageTwin, podemos utilizar la comunicación de la charla y también el habla cara a cara. He tenido muchas experiencias de comunicar con hablantes nativos de español y prefiero hablar cara a cara. Sin embargo, cuando no tengo la oportunidad como en UNH, los programas como LanguageTwin son suficientes. Pero, si necesito hablar por un método de CMC, prefiero hablar cara a cara en vez de charlar porque cuando hablo, es mas natural y es un estilo vernáculo. Cada vez que escribo en mi L2, es una manera mas formal porque tengo la oportunidad de pensar en mis palabras y si cometo un error, puedo cambiarlo antes de enviar el mensaje. Es importante que puedo reconocer mis errores, sin embargo, en las conversaciones cara a cara, no hay tiempo para pensar en cada palabra y hay hablo con mas fluidez. 

Tengo mis propias preferencias, sin embargo, creo que si tengas la oportunidad de hablar con un hablante nativo por un método de CMC (la charla o cara a cara), sería buen idea comunicar porque cada vez que practiques, es una oportunidad de desarrollar y avanzar. Debes aprendes algo nuevo cada vez. Con los avances de la tecnología, creo que harían mas oportunidades de comunicar con los hablantes nativos de muchas lenguas en el futuro y sería importante hablar por las computadoras. 

Thursday, November 1, 2012

Las Herramientas de La Red

Con los usos de la red hoy en día, hay muchos recursos nuevos para aprender. Hay recursos para hablar con los nativos como LaguageTwin, la habilidad de compartir ideas por los blogs, y hay otros recursos para ayudar los estudiantes con sus estudios.

Me encanta la idea de LanguageTwin. Es muy interesante que hay estudiantes en todas partes del mundo que quieren aprender y mejorar su habla de su L2. El concepto de LanguageTwin es buenísimo y el fin de semana pasada tuve una conversación fantástica con una chica de España. Hubo tenido unas experiencias malas, es evidente también que el programa funciona y los estudiantes pueden beneficiar de las interacciones internacionales con un hablante nativo de su L2.

Por su blog, puede compartir artículos pertinentes al tema. Después de compartir sus ideas, hay la oportunidad de tener una discusión del tema y toda la clase puede participar por el blog. Sería interesante como los estudiantes utilizarían las herramientas de la red y el blog para mejorar su escritura. Creo que cuando escribo mi blog, es una herramienta para mejorar mi escritura y mi comprehension del tema. Después de leer, necesito pensar en las cosas mas importantes y escribir algo para mostrar que lo he leído y algo inteligente para compartir con mis compañeros. También es una oportunidad de negociar con mis compañeros cuando ellos me dan comentarios. Las interacciones entre los estudiantes son importantes porque ellos necesitan compartir sus ideas en una manera clara y también es importante que ellos participan y colaboran para aprender de entre ellos.

Ademas de estos ejemplos, hay muchas recursos para estudiar por los examenes en la red. Hay examenes prácticas de otras universidades y escuelas de muchas temas: la gramática, el vocabulario, la cultura, la comprehensión, etcétera. Es importante que los estudiantes de una L2 utilizan estos recursos gratis para mejorar su habilidad de hablar, escribir, entender la cultura.

Wednesday, October 31, 2012

Los Factores Personales que afectan la ASL

El artículo menciona muchos factores importante que se afectan la ASL. Los factores personales, creo yo, afecta n mucho a la ASL, pero se afecta unas personas mas que otros. Menciona el articulo, que unas cosas que me afectaron mucho en el proceso de la ASL mía.

Dice que "una mala experiencia con el aprendizaje (muchas veces en un aula) hace que el aprendiz rechace la materia."

Creo que eso se aplica a todas asignaturas de la escuela. Si un estudiante tiene una experiencia mala, no querría continuar con sus estudios en este especialidad. Yo conozco muchos amigos que no querían continuar con la ASL a causa de una experiencia con una maestra mala. Ellos les gusta el tema y la lengua, sin embargo, con solamente una experiencia mala, ellos se pararon estudiar después de cumplir el requisito de mi colegio de dos años de estudiar una lengua extranjera. 

Al otro lado, si un estudiante tiene una experience buena con el aprendizaje, querría aprender y asistir a la clase cada día. Es importante que los estudiantes les gusta aprender porque afectaría su nivel de adquisición. Los estudiantes continuaría con la especialidad. Tuve una maestra de español fantástica en el colegio. Mis compañeros no les gustó asistir a la clase porque ellos no se tuvieron una buena conexión. Ella fue mi maestra por dos años consecutivamente entonces, ya entendí su estilo de enseñar. 

El tema de la edad es importante también. Si los estudiantes son jóvenes, tienen la mente perfecta para aprender una L2. Si alguien tiene mas años, es mas difícil aprender una L2 por la primera vez. Ahora, mis padres están tomando una clase de español. Ellos nunca han tomado una clase de español. Me interesa mucho que mi madre, quien tomaba clases de latín y francés tiene unas dificultades con el español y mi padre nunca hubo tomado una clase de lengua está aprendiendo muy bien. El puede combinar las lecturas de dos semanas para crear otras frases.

En general, hay muchos temas importantes que afectan la ASL. Ademas de los factores personales, un aprendiz debe participar y tener la experiencia de vivir en el extranjero para aprender de la cultura, los acentos, y las palabras de cada día en la sociedad de un país de hablantes nativos. Sin la experiencia de hablar y tener una experiencia completa de una sociedad, sería difícil entender todo la cultura y la L2.

Las Funciones de Diálogo Colaborativo

El diálogo colaborativo es una forma de aprender por las interacciones. Pero, en estas situaciones, la persona auto-corecta su mismo problema en el contexto de la conversación. Creo que los hablantes pueden aprender mucho por la practica y de la participación en las conversaciones.

En mi experiencia como estudiante de L2, fue importante tener la experiencia de vivir con una familia al extranjero. Tuve la oportunidad de vivir en una sociedad de pensar, hablar, y vivir con mi mente en español. Aprendí mucho por las interacciones y por la exposición a las maneras de input diferentes. Pero, para mí, cuando tuve conversaciones con mi madre de la casa, ella trató de ayudarme solamente por el acto de hablar conmigo. Cuando practiqué a menudo, tuve la confianza de hablar y no comité los mismos errores cada vez.

Creo que es importante participar y tratar de auto-correcionar para entender y darse cuenta de sus errores. Para mí, aprendo mejor cuando estoy participando y enfocando en la discusión. Trato de participar cada clases para mejorar mi nivel de hablar. Por el diálogo colabroativo, los hablantes pueden ayudarse con los errores.

Cuando hablo con mi pareja de languagetwin, siempre trato de hablar el mas perfecto que puedo porque es un ejemplo real de hablar con un nativo. Cuando hablamos en la clase, es mas aceptable si hago un error. Sin embargo, cuando hablo con un nativo, trato de hablar y corregir mis propios errores para parecer que yo puedo hablar a un nivel mas avanzada.

Tuesday, October 16, 2012

Chomsky

Chomsky habla del acceso a la gramática universal. Hay unos niveles diferentes del acceso:
Acceso Completo: El nivel de que el aprendiz empieza con los elementos básicos de una L1 y luego puede aprender una L2 por su base del conocimiento de la L1.
Sin Acceso: Las situaciones de que la gramática universal no está ahí. Sería muy difícil llegar al nivel muy alta de la segunda lengua (si la persona es adulta).
Acceso Parcial: La persona tiene acceso a unos elementos de la gramática universal, pero no se tiene a todos.
Acceso Doble: Unos adultos al nivel de acceso doble, se usan las estrategias del aprendizaje general y a veces, pueden usar las estrategias de gramática universal. Sin embargo, es raro que ellos vayan a llegar a la competencia completa de su segunda lengua.

Cuando una persona está expuesta a la lengua de sus padres o la gente en general, puede empezar a aprender la estructura y los elementos básicos de una lengua. Este periodo es muy importante para empezar el proceso de formar una lengua.

Aprendí del caso de Genie en mi clase de psicología en el colegio. Me interesa mucho porque es interesante que hay un periodo de tiempo muy grave para producir los elementos de la lengua. Unos investigadores se hicieron unos estudios con Genie en su habilidad de aprender una lengua después del periodo crítico y como ella se aprendió.

Genie no se exponió a los elementos de una lengua y se desarrolló una lengua primera que no tuvo sentido. Su L1 no tuvo los elementos de una lengua normal con una estructura de gramática o una estructura como las lenguas de hoy en día. Genie no tuvo "learnablilty" como la teoría de Chomsky. Ella no supo nada de las reglas o estructuras de un lengua, entonces, no podía formular un base de su propia manera de comunicar. Ella nunca tuvo interacciones con la gente entonces ella no oyó una lengua para imitar o aprender.